Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

из пушки по воробьям

См. также в других словарях:

  • ПАЛИТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТРЕЛЯТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Стреляй из пушки по воробьям! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • из пушки по воробьям — Из пу/шки по воробьям (стрелять) Затрачивать много сил, средств на что л., дающее ничтожные результаты …   Словарь многих выражений

  • Стрелять из пушки по воробьям — Стрѣлять изъ пушки по воробьямъ. Съ чекушкой за пичужкой. На комара съ рогатиной. Ср. Вмѣсто битвъ, нерѣдко съ браннымъ духомъ... За мухою гоняемся съ обухомъ. За комаромъ бѣжимъ мы съ топоромъ. И. С. Аксаковъ. „Усталыхъ сил“. Ср. Мы не должны… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • стрелять из пушки по воробьям — С чекушкой за пичужкой. На комара с рогатиной. Ср. Вместо битв, нередко с бранным духом... За мухою гоняемся с обухом. За комаром бежим мы с топором, И.С. Аксаков. Усталых сил . Ср. Мы не должны употреблять паровой машины, чтоб поднять соломинку …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Стрелять (палить) из пушки по воробьям — Разг. Предпринимать чрезвычайные усилия по ничтожному поводу. ФСРЯ, 373; БМС 1998, 480; ЗС 1996, 380, 506 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПАЛИТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЮ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТРЕЛЯТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЮ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПАЛИТЬ ИЗ ПУШЕК ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТРЕЛЯТЬ ИЗ ПУШЕК ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»